Suunnitteletko englanninkielisten markkinoitten valtaamista? Tai oletko kenties jo ottanut ensiaskeleen?
Olet varmaan jo huomannut yhden asian. He eivät osaa ääntää nimeäsi oikein ja joudut usein valistamaan, kuinka se lausutaan. Mutta miten menetellä, kun kohdemarkkinoilta tai asiakkailtasi ei onnistu yrityksesi tai tuotteesi nimi?
Itse asiassa aika samalla tavalla.
Voit toimia kolmella eri tavalla:
Oletko miettimässä uudelle tuotteelle tai palvelulle nimeä? Tai jopa yrityksellesi? Huomioi ainakin nämä kolme asiaa:
Ja lopuksi, muista että R kirjain on melkein äänetön verrattuna suomalaiseen rullaavaan ärrään. Muistan ikuisesti, kun minua lähestyi 90-luvulla Lontoossa brittigentlemanni, joka kysyi, onko se totta, että suomalaisen pankin nimi on ”No Idea”?
Toivottavasti näillä vinkeillä pääsit alkuun etkä putoa tuohon ”no idea” sudenkuoppaan.
Ja jos markkinakohteenasi sattumoisin on Iso-Britannia niin autan mielelläni. Käy kurkkaamassa webbisivuni tästä ja osallistu tammikuiseen sparraukseen ”What not to do: Vältä virheet englanninkielisessä viestinnässä ”.
Dorita Dahl-Foreman on Iso-Britanniassa asuva markkinoinnin ja englanninkielen ammattilainen. Doritan lähes 30 vuoden UK uran aikana hän on toiminut mm lentoyhtiön, telekom ja media yritysten markkinointipäällikkönä. Lisäksi hän on myös business englanninkielen opettaja. Voit varata häneltä sparraus ajan Calendlyn kautta.
Yhdistäen molemmat uransa sekä ymmärtäen Suomen ja Iso-Britannian väliset kulttuurierot, Doritan missio on antaa suomalaisille yrityksille ja heidän työntekijöilleen valmiudet vallata markkinoita englanniksi, sujuvasti ja kömmellyksittä.
Dorita on koulutukseltaan KTM pääaineenaan kansainvälinen markkinointi (Hanken 1993) ja hänellä on CELTA englanninkielen opettajan pätevyys (Canterbury Christ Church University 2021).